Please use this identifier to cite or link to this item:
http://dspace.msu.edu.ua:8080/jspui/handle/123456789/47
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Розман, Ірина Іллівна | - |
dc.date.accessioned | 2007-07-19T04:37:24Z | - |
dc.date.available | 2007-07-19T04:37:24Z | - |
dc.date.issued | 2013 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.msu.edu.ua:8080/jspui/handle/123456789/47 | - |
dc.description.abstract | У статті розглядається питання про доцільність методики аналізу перекладного художнього тексту. Особливу увагу необхідно звернути на мету перекладу твору, висловити адекватно засовати однієї мови те, що вже висловлене засобами іншої, і, що дуже важливо - як це висловлено. У с т а т т і звертається увага на специфіку перекладу: він (переклад) не повторює механічно всі значення оригіналу, а прагне зберегти сутність специфіки його в фону, а якщо можливо, в кожному його елементі, і водночас, на зраджувати законів мови перекладу. Саме так створюється нова якість: думка оригіналу, виражена в словесних образах (з відповідним емощйним забарвленням і виявом світогляду) | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.relation.ispartofseries | Педагогіка. Соціальна робота;Випуск 26 | - |
dc.subject | мова оригіналу | en_US |
dc.subject | теорія перекладу | en_US |
dc.subject | зміст | en_US |
dc.subject | підтекст | en_US |
dc.subject | співвідношення | en_US |
dc.subject | лінгвістична концепція | en_US |
dc.subject | повноцінний переклад | en_US |
dc.title | Деякі питання теорії перекладу творів зарубіжної літератури | en_US |
dc.type | Other | en_US |
Appears in Collections: | Статті |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Деякі питання теорії.pdf | Деякі питання теорії перекладу творів зарубіжної літератури | 448.98 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.