Bitte benutzen Sie diese Kennung, um auf die Ressource zu verweisen:
http://dspace.msu.edu.ua:8080/jspui/handle/123456789/2642
Langanzeige der Metadaten
DC Element | Wert | Sprache |
---|---|---|
dc.contributor.author | Гарапко, Віталія Іванівна | - |
dc.contributor.author | Зубрицька, О. І. | - |
dc.date.accessioned | 2018-10-18T12:18:41Z | - |
dc.date.available | 2018-10-18T12:18:41Z | - |
dc.date.issued | 2017 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.msu.edu.ua:8080/jspui/handle/123456789/2642 | - |
dc.description | Гарапко, В. І. Фразеологізми в англійській мові / В. І. Гарапко, О. І. Зубрицька // Науковий вісник Мукачівського державного університету. - Карпатська вежа, 2017. - № 23 (18). - С.62-67 | en_US |
dc.description.abstract | Фразеологія була та завжди залишається об’єктом дослідження лінгвістики, оскільки ця галузь є джерелом вивчення не тільки мови народу, але й культури. Не дивлячись на значну кількість робіт з фразеологія, ця тема залишається актуальною і на сьогодні. Кожна мова має фрази та вирази, які не мають точного перекладу, навіть якщо всі слова відомі і граматично зрозумілі. Що стосується перекладу фразеологізмів, то їм приділено чимало уваги в теоретичних роботах. Пов'язані з цим проблеми розглядаються по-різному, рекомендуються різні методи перекладу, зустрічаються неспіввідношеність думки. Бувають моменти, коли за наявності рівноцінної фразеологічної відповідності доводиться шукати інші шляхи перекладу, так як цей еквівалент не підходить для даного контексту. Перекладаючи слово в слово фразеологізм може призвести до неочікуваної реакції. Важкість перекладу англійських фразеологізмів не є рідкістю. Беручи до уваги всі особливості цієї чи іншої мови, виникають складності у перекладі, які стосуються культури мов. Ідіоми або фразеологізми – це саме ті конструкції, які доповнюють та прикрашають будь-яку мову, роблять її яскравою і неповторною, а головне – незрозумілою для іноземців, які намагаються її вивчити. Ідіоми – головний біль перекладачів, які не упускають можливості повеселити носіїв мови дослівним перекладом кожного слова. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.subject | фразеологізм | en_US |
dc.subject | ідіоми | en_US |
dc.subject | фразеологічні еквіваленти | en_US |
dc.title | Фразеологізми в англійській мові | en_US |
dc.type | Article | en_US |
Enthalten in den Sammlungen: | Статті |
Dateien zu dieser Ressource:
Datei | Beschreibung | Größe | Format | |
---|---|---|---|---|
n23-62-67.pdf | Фразеологізми в англійській мові | 420.3 kB | Adobe PDF | Öffnen/Anzeigen |
Alle Ressourcen in diesem Repository sind urheberrechtlich geschützt, soweit nicht anderweitig angezeigt.